Einige Spaßvögel testen die Grenzen der US-Post, indem sie allerlei skurrile Dinge verschicken, beispielsweise heliumgefüllte Luftballons, ausreichend frankierte Ziegelsteine, 20$-Noten und alte Rehkeulen:
Deer tibia: Our mailing specialist received many strange looks from both postal clerks and members of the public in line when he picked it up at the station, 9 days. The clerk put on rubber gloves before handling the bone, inquired if our researcher were a “cultist,” and commented that mail must be wrapped.
(Via Boingboing)
Comments Off
Man mag von US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld halten was man will – seine Liste mit Weisheiten zu Regierung und Geschäftswelt ist gut.
Ein paar Highlights:
- Learn to say “I don’t know.” If used when appropriate, it will be often.
- If you are not criticized, you may not be doing much.
- Don’t be a bottleneck. […] Force responsibility down and out. Find problem areas, add structure, and delegate. The pressure is to do the reverse. Resist it.
- Include others. As former Sen. Pat Moynihan (D., N.Y.) said, “Stubborn opposition to proposals often has no other basis than the complaining question, ‘Why wasn’t I consulted?’”
- That which you require be reported on to you will improve, if you are selective. How you fashion your reporting system announces your priorities and sets the institution’s priorities.
- “First law of holes: If you get in one, stop digging.”–Anonymous
- Perspective–Maurice Chevalier’s response when asked how it felt to reach 80: “Pretty good, considering the alternative.”
- “If a problem cannot be solved, enlarge it.”–Dwight D. Eisenhower
- [Regel Nr. 158] If you develop rules, never have more than 10.
(Via 43 Folders)
Comments Off
Susan Crawford bloggt einen Vortrag von Mary Ann Allison. Sie hat eine Theorie zur Evolution des menschlichen Zusammenlebens.
Here’s her idea: sociologist Ferdinand Tonnies described village society before the Industrial Revolution (gemeinschaft) and urban society afterwards (gesellschaft) … and she thinks we’re at a big punctuation point prompted by the information revolution. The new society is gecyberschaft.
Gecyberschaft? Aua. Die zunehmende Denglisierung meiner geliebten Muttersprache sehe ich recht relaxed, aber eine solche Verwurstung deutscher Leihworte in der umgekehrten Richtung tut dann doch weh.
Die Idee hinter dem Wort erscheint mir als halbwegs Sinn machend. Status in der Gemeinschaft erhält man durch Geburt/Abstammung. Status in der Gesellschaft erarbeitet man sich. Status in der Ge…uh…cyberschaft erhält man durch externe Wertschätzung.
Dementsprechend möchte ich dann dafür doch das Wort Gewertschaft vorschlagen. Oder Geschätzschaft?
Geblogschaft ist natürlich auch naheliegend, und sei zumindest der deutschsprachigen Blogosphere als Ersatz für ebendieses Wort ans Herz gelegt.
(via Jeff Jarvis)
Update: Martin Stabe wirft einen ernsthafteren Blick auf das Thema. In den Kommentaren auf Jeff’s Eintrag finden sich weitere mehr oder weniger ernstgemeinte Vorschläge (Gebyteschaft, Gememeschaft, Gegoogleschaft, Beachtungsgemeinschaft). Mary Ann Alison selbst meldet sich dort auch zu Wort:
As for the word gecyberschaft… well, it engages people (including on this blog and at the conference) and often makes them smile–two good things from my POV. I checked with a couple of German sociologists (not a statistically valid sample, of course) who found it interesting and amusing before I started using it.
Eine Quicktime-Animation (via 43 Folders). Ich sage euch, da wurde mein Leben verfilmt.
Comments Off